Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kono saki ni tsuzuku michi ni wa Hana ga saite iru darou ka? | Up ahead on the path Will I find flowers blooming? |
Magari michi ookute mayou koto... Konna koto aru darou ka | With so many twisting roads, wouldn't it... Wouldn't it be easy to lose your way? |
Sukoshi furueteru kokoro to karada Sugoku fuan da | My heart and body are shivering slightly I'm really anxious |
Naka nainda dekirunda Kowaku nanka nainda Nandomo ii kikasetanda Naka nainda dekirunda Kowaku nanka nainda Tsuyoki de inai to Kuzurete shimau ki ga shite | I won't cry, I can do it There's nothing to be scared of I told myself many times I won't cry, I can do it There's nothing to be scared of If I can't be strong Then I feel I'll collapse |
Furi dashita ame ga kokoro ni Hana sakasete kureru kara | As the rain begins, inside my heart Flowers begin to bloom |
Me no mae ga mie nakunatte mo Kono michi wo aruku kara | Even when I can't see what's in front of my eyes I'll continue to walk this path |
Daremo hitori ja nai Sasae atte ikite irunda | Nobody is really alone We live for the sake of supporting each other |
Make nai kujike nai Dekinai koto wa nanimo nai Nandomo ii kikasetanda Make nai kujike nai Dekinai koto wa nanimo nai Tsuyoki de inai to Kuzurete shimau ki ga shite | I won't lose, I won't be beaten There's nothing I can't do I told myself many times I won't lose, I won't be beaten There's nothing I can't do If I can't be strong Then I feel I'll collapse |
Fuan nante kiete shimaeba... Ii | I want this anxiety to disappear... It's okay |
Naka nainda dekirunda Kowaku nanka nainda Nandomo ii kikasetanda Make nai kujikenai Dekinai koto wa nanimo nai Subete wo uketomerareru to Sou chikau kara | I won't cry, I can do it There's nothing to be scared of I told myself many times I won't lose, I won't be beaten There's nothing I can't do I can take anything that comes at me I swear it. |
Description: Movie 5 Theme
Lyrics by MARIA
Composed by TATTSU
Arranged by Hyoue Yasuhara
Performed by MARIA
Transliterated by chaac
Translated by Lithiumflower
0 comments:
Post a Comment